Accueil ' Forums ' Chaînes ' Global ' Brésil ' Les pronoms sur le lieu de travail

Affichage de 4 fils de réponses
  • Auteur
    Postes
    • #6546
      Corina Hendren
      Keymaster
      • elle/il/elle
      • Out & Equal

      L'éducation autour de la l'utilisation des pronoms, en particulier des pronoms non binaires (ile/dile) sre devenir plus courant pratique dans de nombreuses entreprises au Brésil. 

      • Quelqu'un a-t-il des ressources sur les pronoms et/ou l'inclusion non-binaire sur le lieu de travail au Brésil (de préférence en portugais) ? 

      • Comment vos entreprises parlent-elles des pronoms ? Comment formalisez-vous le meilleur pratiques? 

    • #6591
      Mergener Mendes
      Membre
      • Mattos Filho

      Je suis actuellement le seul employé non binaire de Mattos Filho Advogados, l'un des plus grands cabinets d'avocats du Brésil. Nous n'avons toujours pas de politique interne spécifiquement orientée vers l'utilisation des pronoms, mais j'essaie lentement de soulever la question au sein de notre comité LGBTQIAP +. Mon idée est d'essayer de mettre en place l'affichage des pronoms sur les signatures d'emails et une sorte de formation interne pour montrer aux employés comment utiliser un langage neutre en termes de genre, même si ce n'est pas nécessairement en utilisant les pronoms ile / dile.

       

      En ce qui concerne les ressources, je voudrais nommer un matériel qui a été conçu par Gioni Caê, un étudiant universitaire non binaire de Foz do Iguaçu/Paraná qui étudie la langue portugaise et a rassemblé des exemples vraiment utiles pour montrer comment le langage neutre peut être incorporé dans le portugais. Le matériel est joint à mon commentaire. J'espère qu'il sera utile à quiconque verra ce message. 🙂

      Manuel pour l'utilisation de la langue neutre en langue portugaise

    • #6601
      Administrateur de Out and Equal
      Keymaster
      • Tout ce qui est respectueux
      • Out & Equal

      Le 8/3/2020 à 16:58, Mergener Mendes a dit :

      Je suis actuellement le seul employé non binaire de Mattos Filho Advogados, l'un des plus grands cabinets d'avocats du Brésil. Nous n'avons toujours pas de politique interne spécifiquement orientée vers l'utilisation des pronoms, mais j'essaie lentement de soulever la question au sein de notre comité LGBTQIAP +. Mon idée est d'essayer de mettre en place l'affichage des pronoms sur les signatures d'emails et une sorte de formation interne pour montrer aux employés comment utiliser un langage neutre en termes de genre, même si ce n'est pas nécessairement en utilisant les pronoms ile / dile.

       

      En ce qui concerne les ressources, je voudrais nommer un matériel qui a été conçu par Gioni Caê, un étudiant universitaire non binaire de Foz do Iguaçu/Paraná qui étudie la langue portugaise et a rassemblé des exemples vraiment utiles pour montrer comment le langage neutre peut être incorporé dans le portugais. Le matériel est joint à mon commentaire. J'espère qu'il sera utile à quiconque verra ce message. 🙂

      Manuel Linguagem Neutra.pdf 108.22 kB - 1 téléchargement

      Merci de partager cette ressource et votre expérience, Mergener ! La formation est une étape importante dans l'introduction des pronoms sur le lieu de travail. Nous encourageons les autres à continuer à partager leurs propres ressources et expériences ici dans le Global Hub ! Il y a certainement beaucoup de choses que nous pouvons apprendre les uns des autres.

    • #6616
      Brei Gussack
      Participant
      • Ultragenyx

      Merci pour le partage !

    • #9730
      CV Viverito
      Keymaster
      • ils / ile / elle
      • Out & Equal

      Bonjour à tous ! Je voulais partager ces ressources sur ce fil de discussion 🙂 .

      Langage neutre et inclusif (portugais)

      Inclusion des trans et des non-binaires sur le lieu de travail au Brésil

Affichage de 4 fils de réponses
  • Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.
fr_CAFR
Défilement vers le haut